Стихотворения и поэмы

Долы в сиянье лучей,

Где укрывает земля

Близких моих и друзей?

Где вы, бесценные дни

Радости, смеха, огня?

Грозные стрелы свои

Смерть направляет в меня.

Ветры осенние мчат

Вас, как иссохший листок,

Но принесет вас назад

Звонкий весенний поток.

1912

Цюрих

199. «Старый друг, родник…»

Перевод В. Звягинцевой

Старый друг, родник,

Прежде каждый миг

В твой живой кристалл

Песни я вплетал.

А теперь устал,

Молчаливым стал…

Твой же легкий звон

Мчится в даль времен.

31 мая 1913

Коллонж

200. «Ветер. В осеннюю тьму…»*

Перевод А. Сендыка

Ветер. В осеннюю тьму

Листья по одному

Падают, как слезинки,

Лежат на лесной тропинке.

И зла, и пуста

Ветров суета,

Ужасен их вой

На дороге ночной.

Душа смущена,

Не знает она:

Смерть ли жизни черней,

Жизнь ли смерти страшней.

Лишь прошлое — быль.

Желтая пыль

Ушедшего дня

Покрывает меня.

6 августа 1913

Коллонж

201. «Снег падает печально и неспешно…»**

Перевод Т. Спендиаровой

Снег падает печально и неспешно,

По сжатым нивам стелет свой покров.

Ты полюби меня, приникни нежно, —

За этот миг я умереть готов.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226