Стихотворения и поэмы

Пролог

Перевод А. Блока

Под алмазным венцом

Среди звезд — Алагяз,

Выше гор, выше туч

Он на троне сидит, развалясь.

Я помчусь за алмазным венцом

На крылах райской птицы Синам,

К тем звездам обращусь я лицом,

Сердце снам и виденьям предам.

В сердце — рай, там поют соловьи,

Кущи роз, о любви плачет саз…

О Заро! Нас объятья мои

На алмазный умчат Алагяз!

Арагацу

Перевод В. Державина

Ты, Арагац, алмазный щит

Для молнийных клинков.

Хрустальный твой шатер стоит

Приютом облаков.

Гнездо орлов — утесов круть,

Озера — бирюза.

Ручьи твою объемлют грудь —

Златые пояса.

И днем и ночью родники

Друг с другом говорят.

Бегут в долину ручейки

С твоих шелковых пят.

Как сонм летающих цветов,

Пылают мотыльки —

То от шелков волшебных снов

Взлетают лоскутки.

Ты — царь, одетый в пурпур, ты —

Благоуханный мир.

Тысячецветные цветы

Сошлись к тебе на пир.

Манташу

Перевод Т. Спендиаровой

Манташ, долина — греза ты,

Смарагдовая колыбель.

Как пестрый шелк — твои цветы,

В их аромате сладкий хмель.

Хрустальный звон твоих ручьев,

Твоих напевов чистый звук

Несут забвенье бед и мук,

Тих ветерка дремотный зов.

Жар-птицы блещут серебром,

Кораллов клювы их красней.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226