Стихотворения и поэмы

Люблю цветы и милых дев

В благоухающей весне.

И нежный шепот я люблю,

И песню горя в тишине.

3 апреля 1893

Александрополь

20. «Товарищ, вперед!..»

Перевод В. Державина

Товарищ, вперед!

С надеждой в груди,

Над бездною вод,

В пустыне морской,

Мученья терпя,

Свой парус веди

Сквозь бешенство бурь,

Сквозь яростный бой!

Товарищ, вперед!

Вдали — погляди —

Надежды маяк

Горит пред тобой!

21 июля 1893

Черное море

21. Бингёл («Прохладой веет ветерок…»)

Перевод Т. Спендиаровой

Прохладой веет ветерок

С зеленых луговин Бингёла,

Несется пенистый поток

В ущельях сумрачных Бингёла.

Цветок хорут-морут поет

Среди весеннего цветенья,

Шохик-хури в объятьях вод

Купается в уединенье.

Покинул ангел небосклон,

Земной красою пораженный,

Упал со звездных высей он

В Бингёла призрачное лоно.

И, сострадая, скорбь свою

Излило небо голубое:

«Ах, не сиять тебе в раю,

Избрал ты бытие земное!»

Туман над озером взвился,

И, точно влага дождевая,

На лепестки цветов роса

Ложится, радугой сверкая.

Пришельца приняла земля:

«Будь счастлив новой, дивной долей,

Ее со смертными деля.

Отныне цвесть тебе в Бингёле!»

Ручей бормочет, как во сне,

Трава трепещет еле-еле,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226