Стихотворения и поэмы

Александрополь

56. «Подул холодный осенний ветер…»*

Перевод С. Шервинского

Подул холодный осенний ветер,

Ивы затрепетали,

Желтые листья в неверном свете

С шорохом грустным опали.

Сидит лишь ворон на ветке голой

В хламиде черной своей,

Да я, безутешный, в тоске тяжелой

Томлюсь у твоих дверей.

1897

Александрополь

57. «Душа моя была что сад…»**

Перевод В. Рогова

Душа моя была что сад:

Он буйно цвел и зеленел.

Любви моей распев-раскат

Истомно соловьем звенел.

Красавица, сказала ты:

«Как соловей поет в плену!

Какие чудные цветы —

Позволь мне розу взять одну!»

Я молод был и ликовал, —

Коварно речи лгали мне;

Промолвил я: «Дарю весь сад!»

Коварно очи лгали мне.

Жестокая, вошла ты в сад,

Все розы растоптала ты,

И обломала мой гранат,

И соловья украла ты…

2 августа 1898

Одесса

58. «На чело твое тучи легли…»**

Перевод А. Сендыка

На чело твое тучи легли,

Ты оделся в туман, Алагяз,

Нынче солнце не светит и мне,

И на сердце туман, Алагяз.

По нагорьям скитаясь твоим,

В каждом сердце я видел беду,

Но таких, как моя, Алагяз,

Не нашел и вовек не найду.

Эй вы, птицы Манташа-горы,

Ваши яркие перья пестры,

Но, когда бы вам горе мое,

Почернели б вы, как воронье.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226